A SPECIAL DAY
A year after his departure in 1953, Françoise Gilot decided to make her farewell to Picasso a public ceremony in a bullring, the epicenter of both the master’s afición and his imagination. Paco Muñoz, a Spanish friend living in exile in Arles, brought his city’s demountable bullring, livestock and bullfighters, and directed the equestrian training of Françoise, who would solemnly open the paseo.
This would be the first of the Toros en Vallauris celebrated in Vallauris until 1960, and ritually announced by a linocut poster by Picasso. On August 1, 1954, Françoise rode in on horseback, followed by torera Pierrette Le Bourdiec. She salutes the master of ceremonies, who is delighted to see his own representations of women in the arena reversed: no longer the torera fainting on the bull’s back, but the woman who confronts him; no longer the woman abducted by the hostile horse, but the rider who defies the audience with the cadenced stride of her mount, as suggested in the report Françoise sends to Jean Cocteau, who is absent that day. The day before, her son Paulo had gone down to the ring to bullfight a cow, thus fulfilling one of his father’s long-held dreams.
Handwritten letter from Françoise Gilot to Jean Cocteau recounting preparations for the Vallauris bullfight, July 24, 1954, Bibliothèque historique de la Ville de Paris, 2MS-FS-05-0344
EIN BESONDERER TAG
Ein Jahr nach seiner Abreise 1953 beschloss Françoise Gilot, ihren Abschied von Picasso mit einer öffentlichen Zeremonie in einer Stierkampfarena, dem Epizentrum der afición des Meisters wie auch seiner Vorstellungswelt, zu begehen. Paco Muñoz, ein spanischer Freund, der im Exil in Arles lebte, ließ aus seiner Heimatstadt eine zerlegbare Arena, Rinder und Stierkämpfer kommen und leitete das Reittraining für Françoise, die den Paseo feierlich eröffnen sollte.
Dies war der erste der Toros en Vallauris, die bis 1960 in Vallauris stattfanden und rituell durch ein Linolschnittplakat von Picasso angekündigt wurden. Am 1. August 1954 ritt Françoise auf einem Pferd, gefolgt von der Torera Pierrette Le Bourdiec. Sie begrüßt den Zeremonienmeister, der erfreut ist, dass seine eigenen Darstellungen der Frau in der Arena umgekehrt werden: nicht mehr die ohnmächtige Torera auf dem Rücken des Stiers, sondern diejenige, die sich ihm stellt, nicht mehr die Frau, die von dem feindlichen Pferd entführt wird, sondern die Reiterin, die das Publikum mit dem rhythmischen Schritt ihres Pferdes herausfordert, wie es der Bericht nahelegt, den Françoise an Jean Cocteau richtet, der an diesem Tag nicht anwesend ist. Am Vortag war ihr Sohn Paulo auf die Rennbahn gekommen, um eine Kuh zu reiten, womit er einen alten Traum seines Vaters verwirklichte.
Handschriftlicher Brief von Françoise Gilot an Jean Cocteau, in dem sie von den Vorbereitungen für den Stierkampf in Vallauris berichtet, 24. Juli 1954, Bibliothèque historique de la Ville de Paris, 2MS-FS-05-0344
UN DÍA ESPECIAL
Un año después de su partida, en 1953, Françoise Gilot decidió hacer de su despedida de Picasso una ceremonia pública en una plaza de toros, epicentro tanto de la afición como de la imaginación del maestro. Paco Muñoz, un amigo español exiliado en Arles, había traído la plaza de toros desmontable de su ciudad, ganado y toreros, y dirigía la formación ecuestre de Françoise, que abriría solemnemente el paseíllo.
Éste sería el primero de los Toros en Vallauris, celebrados en Vallauris hasta 1960 y ritualmente anunciados por un cartel linograbado de Picasso. El 1 de agosto de 1954, Françoise desfiló a caballo, seguida de la torera Pierrette Le Bourdiec. Saludó al maestro de ceremonias, que se alegró de ver invertidas sus propias representaciones de la mujer en la arena: ya no la torera desfallecida a lomos del toro, sino la mujer que se enfrenta a él; ya no la mujer raptada por el caballo hostil, sino la jinete que desafía al público al compás de su caballo, como sugiere el informe que Françoise envió a Jean Cocteau, ausente ese día. La víspera, su hijo Paulo había bajado al ruedo para torear una vaca, cumpliendo un viejo sueño de su padre.
Carta manuscrita de Françoise Gilot a Jean Cocteau sobre los preparativos de la corrida de Vallauris, 24 de julio de 1954, Bibliothèque historique de la Ville de Paris, 2MS-FS-05-0344.